Op zaterdag 26 mei verschijnt bij Uitgeverij P de Nederlandse vertaling van de Basia van Janus Lernutius (1545-1619) door Tom Ingelbrecht, onder de titel Kussen uit Brugge. U bent van harte uitgenodigd voor de boekpresentatie in de Sint-Godelieveabdij in Brugge.

Zaterdag 26 mei 2018
20.00 uur
Brugge, Sint-Godelieveabdij, Boeveriestraat 45

Bezoekers van de Neolatinistendag in oktober hebben Tom al kunnen horen voordragen uit zijn vertaling. Een kleine proeve vindt u hier:

Basium II
Mijn lieve schat, wil jij aan mij een teder zoentje geven?
Zo’n zoentje doet niets af van je fatsoen.
Of schat, laat míj aan jou een teder zoentje geven,
veel minder kunnen minnaars toch niet doen?
Of, als je dat niet wil, laat mij een zoentje stelen,
verzet je, schat, maar laat je lekker doen.

In de uitnodiging voor de presentatie en op de website van Uitgeverij P vindt u meer informatie over het programma en over hoe u het boek kunt bestellen. U wordt aangeraden zich voor 24 mei aan te melden via contact@uitgeverijp.be.

Sinds kort is er een Nederlandse vertaling beschikbaar van Erasmus’ Paraclesis, Methodus en Apologia van de hand van Adrie van der Laan. Dit zijn drie inleidende teksten op zijn Novum Instrumentum uit 1516, een herziene versie van de Vulgaat-vertaling van het Nieuwe Testament met Griekse tekst en aantekeningen, waarin Erasmus zijn bedoelingen en aanpak duidelijk maakt. De Methodus en Apologia verschijnen hiermee voor het eerst in een Nederlandse vertaling (de Paraclesis werd al eerder vertaald in het Nederlands). De vertaling is gratis te downloaden via https://bit.ly/2IuuDbA.

The Spring 2018 issue (volume 67.1) of HL has just been published online.  You can read and download all articles for free on humanistica.be.

Table of Contents:

– Hester Schadee, A Tale of Two Languages. Latin, the Vernacular, and Leonardo Bruni’s Civic Humanism (11-46)

– Tedd A. Wimperis, A Humanist Autograph Lost and Found. Mattia Lupi’sAnnales Geminianenses (47-68)

– Quinn Griffin, “Salve atque vale, aselle.” Satire and Consolation in Laura Cereta’s In asinarium funus oratio (69-89)

– Tobias Daniels, Die Bücher des Humanisten Christophe de Longueil. Das Römische Inventar von 1519 (91-142)

– Harry Vredeveld, The Fairytale of Nicolas Denisot and the Seymour Sisters (143-208)

– Francesco Cabras, Presenze omeriche e oraziane negli Elegiarum libri quattuor di Jan Kochanowski. L’Iliade e i Carmina oraziani nell’elegia 3.7 (209-229)

Please register to receive the Table of Contents for each new issue. Subscribers’ details will not be shared with third parties.

Nieuw verschenen: de nieuwste aflevering van het tijdschrift Lias, Volume 44/2, bevat een analyse van Hugo Grotius’ De origine gentium Americanarum uit 1642, een editie van een brief van Adriaen Verwer aan David Gregory over Newtoniaanse wiskunde en een artikel over de technieken om aantekeningen te maken die door Élie Bouhéreau en tijdgenoten werden toegepast om informatie uit boeken te verwerken. Zie http://poj.peeters-leuven.be/content.php?url=issue&journal_code=LIAS&issue=2&vol=44.

Miguel Ancín en Otis Towns, red., Miguel Servet en España (1506-1527) (Edición ampliada, 2017; beschikbaar op SSRN: https://ssrn.com/abstract=3093969).

Dit boek gaat over de Spaanse periode van de theoloog Michael Servetus en bevat dertien nog niet eerder bekende documenten. Servetus werkte als hoogleraar aan het Studium Generale der Kunsten in Saragossa. Hij moest Spanje verlaten wegens een conflict met de vicekanselier en rector van de universiteit Gaspar Lax, die een verdere academische carrière in Spanje voor Servetus onmogelijk maakte, waarna deze naar Toulouse vertrok. Het boek bevat ook een hoofdstuk over de Erasmianen in Saragossa.

Voor meer informatie en om het e-boek gratis te downloaden zie: https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=3093969.

Lectori Salutem.

This year Humanistica Lovaniensia. Journal of Neo-Latin Studies will undergo some significant changes in response to the evolving scholarly landscape.

After a half-century of annually printed editions, first under the pioneering editorship of Jozef IJsewijn (1968-1998) and then under his successors Gilbert Tournoy (1999-2008) and Dirk Sacré (2009-2017), the incoming editors are transferring the journal to an online-only format. As an open access journal Humanistica Lovaniensia wishes to embrace the ideal of scholarship accessible to all and to reach out to a more extended readership.

All new issues will be downloadable for free from from humanistica.be. The website also displays the Table of Contents of the issues published before 2018, which are available in print at Leuven University Press and digitally on JSTOR.

The Spring 2018 issue (volume 67.1) will be published at the end of March, containing the following articles:

– Hester Schadee, A Tale of Two Languages. Latin, the Vernacular, and Leonardo Bruni’s Civic Humanism

– Tedd A. Wimperis, A Humanist Autograph Lost and Found. Mattia Lupi’sAnnales Geminianenses

– Quinn Griffin, “Salve atque vale, aselle.” Satire and Consolation in Laura Cereta’s In asinarium funus oratio

– Tobias Daniels, Die Bücher des Humanisten Christophe de Longueil. Das Römische Inventar von 1519

– Harry Vredeveld, The Fairytale of Nicholas Denisot and the Seymour Sisters

– Francesco Cabras, Presenze omeriche e oraziane negli Elegiarum libri quattuor di Jan Kochanowski. L’Iliade e i Carmina oraziani nell’elegia 3.7

Please register to receive the Table of Contents for each new issue. Subscribers’ details will not be shared with third parties.

 

Humanistica Lovaniensia. Journal of Neo-Latin Studies (online ISSN 2593-3019) is a KU Leuven based double-blind peer-reviewed international journal that appears twice a year (March and September) as an online-only open access publication. With an open and inclusive attitude to both readers and contributors from all disciplines, it seeks to bring together authors and readers to whom Neo-Latin is important, whether as medium or as message. It welcomes articles in English, French, German, Italian and Spanish on Neo-Latin language, literature and culture from the fourteenth to the twenty-first century, as well as critical editions and translations of Neo-Latin texts.

Editors

Jeroen De Keyser (KU Leuven), General Editor
Tom Deneire (Universiteit Antwerpen)
Victoria Moul (King’s College London)
Aline Smeesters (Université catholique de Louvain)
Arnoud Visser (Universiteit Utrecht)

Editorial Assistants
Marijke Crab (KU Leuven)
Fabio Della Schiava (KU Leuven)
Ide François (KU Leuven)
Christophe Geudens (KU Leuven)

Institutional Board (ex officio)
Jan Papy (KU Leuven)
Gert Partoens (KU Leuven)
Toon Van Houdt (KU Leuven)

Advisory Board
Jan Bloemendal (Huygens Instituut voor Nederlandse Geschiedenis)
Maurizio Campanelli (Università di Roma ‘La Sapienza’)
Guido Cappelli (Università di Napoli ‘L’Orientale’)
Jean-Louis Charlet (Université d’Aix-Marseille)
Alejandro Coroleu Lletget (ICREA, Universitat Autònoma de Barcelona)
Susanna de Beer (Universiteit Leiden)
Jeanine De Landtsheer (KU Leuven)
Ingrid De Smet (University of Warwick)
Alison Frazier (University of Texas at Austin)
Felipe González-Vega (Universidad del País Vasco)
Estelle Haan (The Queen’s University of Belfast)
Heinz Hofmann (Universität Tübingen)
Lambert Isebaert (Université catholique de Louvain)
Sarah Knight (University of Leicester)
Andrew Laird (Brown University, Providence)
John Monfasani (The University at Albany, SUNY)
Monique Mund-Dopchie (Université catholique de Louvain)
Włodzimierz Olszaniec (Uniwersytet Warszawski)
Marianne Pade (Det Danske Institut i Rom)
Clémence Revest (CNRS Paris)
Dirk Sacré (KU Leuven)
Hester Schadee (University of Exeter)
Florian Schaffenrath (Ludwig Boltzmann Institute, Innsbruck)

Claudia Schindler (Universität Hamburg)

Keith Sidwell (University of Calgary)
Luigi Silvano (Università degli Studi di Torino)
Luka Špoljarić (Sveučilište u Zagrebu)

Annika Ström (Södertörns Högskola, Huddinge)

Gilbert Tournoy (KU Leuven)
Harm-Jan van Dam (Vrije Universiteit Amsterdam)

 

You can download this announcement in PDF here: HL Open Access.

 

Frans Godfroy, Hugo de Groot Pad. Historische wandel- en fietsroute. De vlucht van Loevestein naar Antwerpen gereconstrueerd in 7 etappes (Utrecht: Uitgeverij IJzer, 2017), 128 pp. € 15,00. Als u bestelt via www.uitgeverij-ijzer.nl, betaalt u geen portokosten.

Wist u dat er op de Grote Markt van Gorinchem een ‘Hugo de Groot’ poortje is dat weggedrukt wordt door ‘Espressobar Hugo’ die zichzelf ‘lekker kosmopolitisch’ noemt? Afgelopen jaar verscheen een feest voor sportieve neolatinisten: een helder beschreven en goed gedocumenteerde gids die je per fiets of benenwagen langs de zo accuraat mogelijk gereconstrueerde vluchtroute van Grotius voert. De gids is zeer ruim geïllustreerd: 19e-eeuwse stripverhalen over de ontsnapping waren voor mij een eye-opener, evenals de beeldcultuur van Grotius op munten en bankbiljetten. We worden getrakteerd op historische én hedendaagse afbeeldingen van kastelen, landhuizen, kerken, molens en boerderijen die Grotius moet hebben gepasseerd, er staan details van 17e-eeuwse kaarten in, plus talloze foto’s van de groene route zelf, en de auteur heeft ook een reconstructie gemaakt van de boerenwagen waarop Grotius deels gereden heeft. Ook ontbreken de gebruikelijke toelichtingen op flora, fauna en het ontstaan van landschap niet. De routekaarten en plattegronden zijn gedetailleerd. De routebeschrijving zelf munt ook uit in helderheid. In zekere zin is dit boekje ook een soort biografie, met bijzondere aandacht voor een cruciale periode in Grotius’ leven die op originele wijze is gedocumenteerd. (Dirk van Miert)

Zie ook de website: https://www.hugodegrootpad.nl.

Op 19 januari werd het vijftigste deel van Erasmi Opera Omnia, een editie van In evangelium Lucae paraphrasis verzorgd door Jan Bloemendal, gepresenteerd op het Huygens ING:

 

De voorzitter van de Conseil International pour l’édition des œuvres complètes d’Érasme, Nicolette Mout, hield een feestrede:

 

Herman Pabbruwe, de CEO van Brill, schonk als uitgever een boekbandstempel van de Erasmi Opera Omnia-serie:

 

Het eerste exemplaar werd aangeboden aan KNAW-bestuurslid Maarten Prak:

 

Een artikel over de presentatie verscheen in het Reformatorisch Dagblad.

Boekpresentatie 19 maart | De Republiek der Letteren van Hans Bots

Op 2 maart zal Hans Bots’ De Republiek der Letteren. De Europese intellectuele wereld 1500-1760 gepresenteerd worden in de Vossiuszaal van de Universiteitsbibliotheek Leiden. Dit boek is de Nederlandse vertaling van een herziene editie van Hans Bots en Françoise Wacquets La République des Lettres, dat voor het eerst verscheen in 1997 (Parijs: Belin/Brussel: De Boeck). Het eerste exemplaar zal worden aangeboden aan Paul Hoftijzer.

Op 9 maart is er in Boekhandel Roelants in Nijmegen een lezing rond het verschijnen van De Republiek der Letteren met Hans Bots en Dirk van Miert.

Sinds de tijd van Erasmus duidt het begrip ‘Republiek der Letteren’ de virtuele gemeenschap van geletterden of geleerden aan, die in beginsel voor iedereen openstond en waarin nationale en confessionele grenzen zouden moeten worden overstegen. In deze intellectuele omgeving werd een gemeenschappelijke taal gehanteerd, aanvankelijk het Latijn en vanaf de zeventiende eeuw steeds vaker het Frans. Deze ‘republiek’, die zich voornamelijk tot West-Europa beperkte, kende tot het midden van de achttiende eeuw een groot aantal afzonderlijke culturele centra die met elkaar in verbinding stonden. Ontegenzeggelijk speelden Frankrijk en de Noord-Nederlandse Republiek daarin een vooraanstaande rol, maar het ideaal van een harmonieuze ‘republiek’ bleek meestal een utopie.

Hans Bots laat in De Republiek der Letteren zien hoe de gebeurtenissen in deze drie eeuwen via persoonlijke ontmoetingen tijdens universitaire studies, via correspondenties en dankzij boek- en tijdschriftpublicaties met elkaar in contact traden. Aldus vormde zich een wijdvertakt en intrigerend netwerk van onderlinge betrekkingen, dat aan de basis staat van de Europese academische cultuur.

Kijk ook op: https://www.vantilt.nl/boeken/de-republiek-der-letteren.

Post Navigation