Miguel Ancín en Otis Towns, red., Miguel Servet en España (1506-1527) (Edición ampliada, 2017; beschikbaar op SSRN: https://ssrn.com/abstract=3093969).

Dit boek gaat over de Spaanse periode van de theoloog Michael Servetus en bevat dertien nog niet eerder bekende documenten. Servetus werkte als hoogleraar aan het Studium Generale der Kunsten in Saragossa. Hij moest Spanje verlaten wegens een conflict met de vicekanselier en rector van de universiteit Gaspar Lax, die een verdere academische carrière in Spanje voor Servetus onmogelijk maakte, waarna deze naar Toulouse vertrok. Het boek bevat ook een hoofdstuk over de Erasmianen in Saragossa.

Voor meer informatie en om het e-boek gratis te downloaden zie: https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=3093969.

Lectori Salutem.

This year Humanistica Lovaniensia. Journal of Neo-Latin Studies will undergo some significant changes in response to the evolving scholarly landscape.

After a half-century of annually printed editions, first under the pioneering editorship of Jozef IJsewijn (1968-1998) and then under his successors Gilbert Tournoy (1999-2008) and Dirk Sacré (2009-2017), the incoming editors are transferring the journal to an online-only format. As an open access journal Humanistica Lovaniensia wishes to embrace the ideal of scholarship accessible to all and to reach out to a more extended readership.

All new issues will be downloadable for free from from humanistica.be. The website also displays the Table of Contents of the issues published before 2018, which are available in print at Leuven University Press and digitally on JSTOR.

The Spring 2018 issue (volume 67.1) will be published at the end of March, containing the following articles:

– Hester Schadee, A Tale of Two Languages. Latin, the Vernacular, and Leonardo Bruni’s Civic Humanism

– Tedd A. Wimperis, A Humanist Autograph Lost and Found. Mattia Lupi’sAnnales Geminianenses

– Quinn Griffin, “Salve atque vale, aselle.” Satire and Consolation in Laura Cereta’s In asinarium funus oratio

– Tobias Daniels, Die Bücher des Humanisten Christophe de Longueil. Das Römische Inventar von 1519

– Harry Vredeveld, The Fairytale of Nicholas Denisot and the Seymour Sisters

– Francesco Cabras, Presenze omeriche e oraziane negli Elegiarum libri quattuor di Jan Kochanowski. L’Iliade e i Carmina oraziani nell’elegia 3.7

Please register to receive the Table of Contents for each new issue. Subscribers’ details will not be shared with third parties.

 

Humanistica Lovaniensia. Journal of Neo-Latin Studies (online ISSN 2593-3019) is a KU Leuven based double-blind peer-reviewed international journal that appears twice a year (March and September) as an online-only open access publication. With an open and inclusive attitude to both readers and contributors from all disciplines, it seeks to bring together authors and readers to whom Neo-Latin is important, whether as medium or as message. It welcomes articles in English, French, German, Italian and Spanish on Neo-Latin language, literature and culture from the fourteenth to the twenty-first century, as well as critical editions and translations of Neo-Latin texts.

Editors

Jeroen De Keyser (KU Leuven), General Editor
Tom Deneire (Universiteit Antwerpen)
Victoria Moul (King’s College London)
Aline Smeesters (Université catholique de Louvain)
Arnoud Visser (Universiteit Utrecht)

Editorial Assistants
Marijke Crab (KU Leuven)
Fabio Della Schiava (KU Leuven)
Ide François (KU Leuven)
Christophe Geudens (KU Leuven)

Institutional Board (ex officio)
Jan Papy (KU Leuven)
Gert Partoens (KU Leuven)
Toon Van Houdt (KU Leuven)

Advisory Board
Jan Bloemendal (Huygens Instituut voor Nederlandse Geschiedenis)
Maurizio Campanelli (Università di Roma ‘La Sapienza’)
Guido Cappelli (Università di Napoli ‘L’Orientale’)
Jean-Louis Charlet (Université d’Aix-Marseille)
Alejandro Coroleu Lletget (ICREA, Universitat Autònoma de Barcelona)
Susanna de Beer (Universiteit Leiden)
Jeanine De Landtsheer (KU Leuven)
Ingrid De Smet (University of Warwick)
Alison Frazier (University of Texas at Austin)
Felipe González-Vega (Universidad del País Vasco)
Estelle Haan (The Queen’s University of Belfast)
Heinz Hofmann (Universität Tübingen)
Lambert Isebaert (Université catholique de Louvain)
Sarah Knight (University of Leicester)
Andrew Laird (Brown University, Providence)
John Monfasani (The University at Albany, SUNY)
Monique Mund-Dopchie (Université catholique de Louvain)
Włodzimierz Olszaniec (Uniwersytet Warszawski)
Marianne Pade (Det Danske Institut i Rom)
Clémence Revest (CNRS Paris)
Dirk Sacré (KU Leuven)
Hester Schadee (University of Exeter)
Florian Schaffenrath (Ludwig Boltzmann Institute, Innsbruck)

Claudia Schindler (Universität Hamburg)

Keith Sidwell (University of Calgary)
Luigi Silvano (Università degli Studi di Torino)
Luka Špoljarić (Sveučilište u Zagrebu)

Annika Ström (Södertörns Högskola, Huddinge)

Gilbert Tournoy (KU Leuven)
Harm-Jan van Dam (Vrije Universiteit Amsterdam)

 

You can download this announcement in PDF here: HL Open Access.

 

Frans Godfroy, Hugo de Groot Pad. Historische wandel- en fietsroute. De vlucht van Loevestein naar Antwerpen gereconstrueerd in 7 etappes (Utrecht: Uitgeverij IJzer, 2017), 128 pp. € 15,00. Als u bestelt via www.uitgeverij-ijzer.nl, betaalt u geen portokosten.

Wist u dat er op de Grote Markt van Gorinchem een ‘Hugo de Groot’ poortje is dat weggedrukt wordt door ‘Espressobar Hugo’ die zichzelf ‘lekker kosmopolitisch’ noemt? Afgelopen jaar verscheen een feest voor sportieve neolatinisten: een helder beschreven en goed gedocumenteerde gids die je per fiets of benenwagen langs de zo accuraat mogelijk gereconstrueerde vluchtroute van Grotius voert. De gids is zeer ruim geïllustreerd: 19e-eeuwse stripverhalen over de ontsnapping waren voor mij een eye-opener, evenals de beeldcultuur van Grotius op munten en bankbiljetten. We worden getrakteerd op historische én hedendaagse afbeeldingen van kastelen, landhuizen, kerken, molens en boerderijen die Grotius moet hebben gepasseerd, er staan details van 17e-eeuwse kaarten in, plus talloze foto’s van de groene route zelf, en de auteur heeft ook een reconstructie gemaakt van de boerenwagen waarop Grotius deels gereden heeft. Ook ontbreken de gebruikelijke toelichtingen op flora, fauna en het ontstaan van landschap niet. De routekaarten en plattegronden zijn gedetailleerd. De routebeschrijving zelf munt ook uit in helderheid. In zekere zin is dit boekje ook een soort biografie, met bijzondere aandacht voor een cruciale periode in Grotius’ leven die op originele wijze is gedocumenteerd. (Dirk van Miert)

Zie ook de website: https://www.hugodegrootpad.nl.

Op 19 januari werd het vijftigste deel van Erasmi Opera Omnia, een editie van In evangelium Lucae paraphrasis verzorgd door Jan Bloemendal, gepresenteerd op het Huygens ING:

 

De voorzitter van de Conseil International pour l’édition des œuvres complètes d’Érasme, Nicolette Mout, hield een feestrede:

 

Herman Pabbruwe, de CEO van Brill, schonk als uitgever een boekbandstempel van de Erasmi Opera Omnia-serie:

 

Het eerste exemplaar werd aangeboden aan KNAW-bestuurslid Maarten Prak:

 

Een artikel over de presentatie verscheen in het Reformatorisch Dagblad.

Boekpresentatie 19 maart | De Republiek der Letteren van Hans Bots

Op 2 maart zal Hans Bots’ De Republiek der Letteren. De Europese intellectuele wereld 1500-1760 gepresenteerd worden in de Vossiuszaal van de Universiteitsbibliotheek Leiden. Dit boek is de Nederlandse vertaling van een herziene editie van Hans Bots en Françoise Wacquets La République des Lettres, dat voor het eerst verscheen in 1997 (Parijs: Belin/Brussel: De Boeck). Het eerste exemplaar zal worden aangeboden aan Paul Hoftijzer.

Op 9 maart is er in Boekhandel Roelants in Nijmegen een lezing rond het verschijnen van De Republiek der Letteren met Hans Bots en Dirk van Miert.

Sinds de tijd van Erasmus duidt het begrip ‘Republiek der Letteren’ de virtuele gemeenschap van geletterden of geleerden aan, die in beginsel voor iedereen openstond en waarin nationale en confessionele grenzen zouden moeten worden overstegen. In deze intellectuele omgeving werd een gemeenschappelijke taal gehanteerd, aanvankelijk het Latijn en vanaf de zeventiende eeuw steeds vaker het Frans. Deze ‘republiek’, die zich voornamelijk tot West-Europa beperkte, kende tot het midden van de achttiende eeuw een groot aantal afzonderlijke culturele centra die met elkaar in verbinding stonden. Ontegenzeggelijk speelden Frankrijk en de Noord-Nederlandse Republiek daarin een vooraanstaande rol, maar het ideaal van een harmonieuze ‘republiek’ bleek meestal een utopie.

Hans Bots laat in De Republiek der Letteren zien hoe de gebeurtenissen in deze drie eeuwen via persoonlijke ontmoetingen tijdens universitaire studies, via correspondenties en dankzij boek- en tijdschriftpublicaties met elkaar in contact traden. Aldus vormde zich een wijdvertakt en intrigerend netwerk van onderlinge betrekkingen, dat aan de basis staat van de Europese academische cultuur.

Kijk ook op: https://www.vantilt.nl/boeken/de-republiek-der-letteren.

Presentatie Erasmi Opera Omnia deel 50 
19 januari 2018
Uitnodiging en programma

Oost-Indisch Huis – NIAS Conference Room
Korte Spinhuissteeg 3
1012 CG Amsterdam

De Conseil International pour l’édition des œuvres complètes d’Érasme en het Huygens Instituut voor Nederlandse geschiedenis (KNAW) nodigen u van harte uit voor de feestelijke presentatie van het vijftigste deel van de Erasmi Opera Omnia (ASD VII, 2), een editie van In evangelium Lucae paraphrasis, op vrijdagmiddag 19 januari 2018.

Belangstellenden kunnen zich tot uiterlijk 12 januari aanmelden via: presentatieerasmioperaomnia.eventbrite.nl.

Programma
15.30 uur         Inloop met koffie/thee
16.00 uur         Opening door prof. dr. Lex Heerma van Voss
16.10 uur         Feestrede door mw. prof. dr. Nicolette Mout, president van de Conseil international pour l’édition des œuvres complètes d’Érasme en voorzitter van de Erasmuscommissie
16.45 uur         Toespraak door drs. Herman Pabbruwe, directeur Koninklijke Brill N.V., uitgeefster van ASD
16.55 uur         Presentatie van ASD VII, 2 door de editor dr. Jan Bloemendal, uitvoerend secretaris van de Erasmi Opera Omnia
17.15 uur         Aanbieding van het vijftigste deel van de Erasmi Opera Omnia (ASD) aan prof. dr. Maarten Prak, lid KNAW-bestuur
17.25 uur         Afsluiting door Nicolette Mout

Aansluitend borrel, aangeboden door het Huygens Instituut voor Nederlandse Geschiedenis

Onlangs verscheen bij Oxford University Press de bundel Scriptural Authority and Biblical Criticism in the Dutch Golden Age: God’s Word Questioned onder redactie van Dirk van Miert, Henk Nellen, Piet Steenbakkers en Jetze Touber. De bundel bouwt voort op het in 2012 gehouden congres ‘God’s Word Questioned’:

Scriptural Authority and Biblical Criticism in the Dutch Golden Age explores the hypothesis that in the long seventeenth century humanist-inspired biblical criticism contributed significantly to the decline of ecclesiastical truth claims. Historiography pictures this era as one in which the dominant position of religion and church began to show signs of erosion under the influence of vehement debates on the sacrosanct status of the Bible. Until quite recently, this gradual but decisive shift has been attributed to the rise of the sciences, in particular astronomy and physics. This authoritative volume looks at biblical criticism as an innovative force and as the outcome of developments in philology that had started much earlier than scientific experimentalism or the New Philosophy. Scholars began to situate the Bible in its historical context. The contributors show that even in the hands of pious, orthodox scholars philological research not only failed to solve all the textual problems that had surfaced, but even brought to light countless new incongruities. This supplied those who sought to play down the authority of the Bible with ammunition. The conviction that God’s Word had been preserved as a pure and sacred source gave way to an awareness of a complicated transmission in a plurality of divergent, ambiguous, historically determined, and heavily corrupted texts. This shift took place primarily in the Dutch Protestant world of the seventeenth century.

Voor meer informatie, waaronder de inhoudsopgave, zie: https://global.oup.com/academic/product/scriptural-authority-and-biblical-criticism-in-the-dutch-golden-age-9780198806837. Het boek wordt gepresenteerd op maandag 13 november om 15.15 uur in Utrecht (Sweelinckzaal, Drift 21) tijdens het maandelijkse Descartes-Huygens Premodern History of Knowledge Colloquium.

Onlangs verscheen ‘Erasmus’ droom’, een themanummer van De Boekenwereld over het Collegium Trilingue. Het nummer werd gemaakt in samenwerking met KU Leuven Bibliotheken naar aanleiding van de tentoonstelling over het Collegium Trilingue, ofwel het Drietalencollege, dit najaar. Vijf Leuvense auteurs laten hun licht schijnen over deze instelling, die in 1517 – vijf eeuwen geleden – werd opgericht door Erasmus. Twan Geurts beschrijft de band van de Nederlandse paus Adrianus VI met Leuven, Sytze van der Veen stuitte op een bijzonder Leuvens liedboek uit 1561 en Arnon Grunberg op een Leuvenaar die dacht dat hij God was. Verder: Willem Rodenhuis over fraaie circusaffiches; Bert Sliggers over de pornografische uitgever Herbert Lewandowski in Utrecht; Nico Boerma over prentenboeken uit de vroege negentiende eeuw; Kees Aarts en Joep Bertrams over de boekenhonger van Gerrit Komrij; Frits Booy over oude jeugdboeken in de vorm van een leporello; Ewoud Sanders over een banket voor Parijse straatboekhandelaren in 1892 en Rob van de Schoor over negentiende-eeuwse boeken die geënt zijn op optische illusies. Plus rubrieken en columns. En alsof dat alles nog niet genoeg is, krijgt de lezer bij dit nummer een schitterend bijblad over de bibliotheek van het Rijksmuseum. Om een nummer te bestellen zie: https://www.vantilt.nl/boeken/13612-2.

In december is Spaans theater in de Republiek van Frans Blom en Olga van Marion verschenen.

Niemand zal ontkennen dat Joost van den Vondel de grootste toneeldichter van de Gouden Eeuw is geweest, maar de publieksprijs ging naar andere toneelschrijvers. De Spaanse comedias van topauteurs als Félix Lope de Vega y Carpio (1562-1635) en Pedro Calderón de la Barca (1600-1681) waren razend populair. Talloze dichters, vertalers, acteurs (en actrices!) rond de Amsterdamse Schouwburg hebben zich laten inspireren door het populaire barokke drama met z´n vele liefdesintriges, duels, balkonscènes, verkleedpartijen en liederen. Daarnaast maakten ze furore met hun Nederlandse bewerkingen van Spaanse toneelteksten. De vernieuwing is op gang gebracht door auteurs die het toneel van binnenuit wilden veranderen en die, buiten de gebaande paden van het traditionele vaderlandse toneel om, streefden naar visueel aantrekkelijk, emotioneel aangrijpend en inhoudelijk schokkend spektakel in de Nederlandse schouwburgen. Spaans theater in de Republiek brengt het begin, het hoogtepunt en het einde van deze beweging in beeld.

Kijk voor meer informatie op de website van de uitgever.

In oktober is Vijftien strekkende meter. Nieuwe onderzoeksmogelijkheden in het archief van de Bibliotheca Thysiana onder redactie van Wim van Anrooij en Paul Hoftijzer verschenen.

De Bibliotheca Thysiana aan het Leidse Rapenburg 25 herbergt sinds de opening in 1655 tot op de dag van vandaag ruim 2.500 boeken van Johannes Thysius (Amsterdam 1622-Leiden 1653), telg uit een rijk koopmans‑ en geleerdengeslacht dat oorspronkelijk afkomstig was uit Antwerpen. Nadat Thysius onverwachts ziek was geworden, stelde hij een testament op waarin hij bepaalde dat zijn boeken bij elkaar moesten blijven ‘tot publijcque dienst der studie’. Bij de boekenschat van Thysius behoort ook een familie‑ en bibliotheekarchief van vijftiende strekkende meter dat loopt vanaf de zestiende eeuw tot heden. In 2014 is daarvan een herziene inventaris verschenen. Het archief bevat een schat aan informatie voor historici, kunsthistorici, taal‑ en letterkundigen (latinisten, neerlandici, romanisten, germanisten, italianisten en oriëntalisten) en boekwetenschappers. In deze bundel geven specialisten afkomstig uit een aantal van deze disciplines een eerste indruk van de rijkdom van dit veelzijdige historische materiaal.

Inhoud: WIM VAN ANROOIJ/PAUL HOFTIJZER, Ter inleiding: een opmaat tot verder onderzoek   AREND PIETERSMA, De archieven van de Bibliotheca Thysiana: over gezinsleven, handel en wetenschap   JOHANNES MÜLLER, De koopmansfamilie Thijs en het ontstaan van transnationale Zuid-Nederlandse netwerken in vroegmodern Europa   JENNIFER HENDRIKS, Taalgebruik in woelige tijden. Het belang van egodocumenten in het archief van de Bibliotheca Thysiana   LODEWIJK PETRAM, Kwitanties, kasboeken en koopmansregisters. Unieke documenten over het economische leven in de Republiek   ESTHER MOURITS, Wie was Johannes Thysius? Vondsten uit het archief   JEANINE DE LANDTSHEER, Een lofdicht van Johannes Thysius op zijn bibliotheek   J.W.J. BURGERS, Johannes Thysius en de muziek   MARTIJN STORMS, Een woning met landerijen in Voorschoten. Analyse van de enige kaart in het Thysiusarchief   CHRIS L. HEESAKKERS, Een scholier uit de zeventiende eeuw vertaalt Erasmus   ANNE VAN DEN DOOL, Stille werkers. De custodes van de Bibliotheca   ANDY WIELES, Interview met mevrouw Leny Segijn-Kret, echtgenote van de voorlaatste custos van de Bibliotheca Thysiana

Kijk voor meer informatie op de website van de uitgever. Zie ook het nieuwsbericht over Esther Mourits’ proefschrift Een kamer gevuld met de mooiste boeken. De bibliotheek van Johannes Thysius.